Etichette

sabato 5 ottobre 2013

DISPIACERSI - SCUSARSI

I'm very / really sorry 
What a pity / shame (sheim).   Che peccato!
Unfortunately (anfòciunatili)
Sorry to bother you (sòri ta bòdha iù) scusa il disturbo
I'm sorry I'm late / sorry for the delay
I didn't do it on purpose ( ai didant dù it on pápas) non l'ho fatto apposta
It's not important / it doesn't matter ( it dòzant mòta) non fá niente / non importa
Don't worry about it / never mind! Non fá niente / non importa
Sorry to keep you waiting
I was sorry to hear about your father (ai uaz sori tu hia about iò fadha) mi displace per la Norte di tuo padre
Glad to hear it sono contento di questo
Sorry to hear that mi displace di questo
Do you mind if I smoke ? Ti / le dispiace se fumo?
It's no serious non è niente di serio
It's not worth it non ne vale la Pena
I'm a hurry
I've got to go / I'm going out devo andare / stò uscendo


                 

Nessun commento:

Posta un commento